2021年04月27日

韓国書類の翻訳(親養子入養関係証明書)

親養子入養関係証明書 書式 訳文.xls
親養子入養関係証明書の訳文の書式を紹介する。

親養子とは入養(養子縁組)をすることで以前の家族関係登録簿が閉鎖され再作成される養子で、日本の特別養子にあたる
親養子については入養関係証明書には記載されないので、帰化申請にあたっては入養関係証明書に加えて、親養子入養関係証明書も提出する必要がある。
親養子入養関係証明書
posted by 行政書士  小林 憲一 at 14:12| Comment(0) | 帰化

2021年04月22日

韓国書類の翻訳(入養関係証明書)

入養関係証明書 訳文 書式.xls

入養関係証明書の訳文の書式を紹介する。
入養関係証明書には普通養子の情報が記載される。
領事館に対し入養申告書(養子縁組の届け出)をしていない場合「기록할 사항이 없습니다 (記録された事項はありません)」と記載されるだだけである。
posted by 行政書士  小林 憲一 at 20:35| Comment(0) | 帰化

2021年04月17日

韓国書類の翻訳(婚姻関係証明書)

婚姻関係証明書(離婚)書式.xls
婚姻関係証明書の訳文の書式を紹介する。
2つ目の書式、(離婚)とあるのは離婚した人の婚姻関係証明書。

婚姻中の人の場合、「婚姻事項」に配偶者の氏名・生年月日・住民登録番号・性別・本貫が記載される。
離婚した場合、「婚姻事項」に「記録された事項がありません」と記載される。
その下の欄の「詳細内容」で「「婚姻」「離婚」について記載されるので前配偶者の氏名等を知ることができる。
前配偶者の生年月日は記載されていないが、住民登録番号から知ることができる。
住民登録番号前段は出生年の下二桁、出生月(一桁なら前に0)、出生日(一桁なら前に0)。
例えば、1975年5月7日生まれなら、住民登録番号前段は750507となる。
後段の最初の数字は性別を表す。1なら男、2なら女。
その後の数字はあつては地域番号や登録順を表していたらしいが、現在はランダムに割り当てられているようだ。

小林行政書士法務事務所
posted by 行政書士  小林 憲一 at 11:37| Comment(0) | 帰化